¿Found in translation!
I wrote this in my Spanish class for the preterit (past) tense today. It is made up, but it is true.
El año pasado aprendí a vivir. La semana pasada comí con mi amiga. Nosotros escuchamos la música y bailamos. Nosotros deseamos amor y bebimos vino. Nosotros esperamos la puesta del sol. Ella creyó en miedo; yo creí en comprensión. Nosotros comimos comida mexicana. Yo corrí y ella corrió y nosotros corrimos y nosotros nunca paramos.
Translates to:
Last year I learned to live. Last week I ate with my friend. We listened to music and danced. We desired love and drank wine. We waited for the sunset. She believed in fear; I believed in understanding. We ate Mexican food. I ran and she ran and we ran and we never stopped.
You’re right, sounds cooler in Spanish 😉
Warning Comment
Spanish is so sexy!
Warning Comment
ryn: ….and I’m glad you did. Although, I’m feeling a little weirded out that you know I smoke weed…being fellow Christians and all. LOL! I’ll get over it…just sayin’… Weed or Masterbation. Same problem, different sin. Am I right? Of course I am 🙂 Have a good weekend, darlin’
Warning Comment