Girl’s generation – If

Recently, I listened to this song by Girl’s generation TaeYeon, it’s really a touching song.

http://youtube.com/watch?v=megjRz0IYG4

만약에 – 태연 (소녀시대)
Manyageh (If) – TaeYeon (So Nyuh Shi Dae)

만약에 내가 간다면 내가 다가간다면
넌 어떻게 생각할까 용기 낼 수 없고
만약에 니가 간다면 니가 떠나간다면
널 어떻게 보내야할지 자꾸 겁이 나는걸

manyageh naega gandamyeon naega dagagandamyeon
nuhn uhtteogeh saenggakhalkka yonggi nael soo uhbtgo
manyageh niga gandamyeon niga tteonagandamyeon
nuhl uhtteogeh bonaeyahalji jakkoo geobi naneunguhl

If I should go, should I go close to you
How would you think about it. so I am fallen-heartened.
If you should leave, should you leave me
How cauld I let you leave. continuously I am scared.

내가 바보같아서 바라볼 수 밖에만 없는건 아마도
외면 할지도 모를 니 마음과 또 그래서 더 멀어질 사이가 될까봐
정말 바보같아서 사랑한다하지 못하는건 아마도
만남뒤에 기다리는 아픔에 슬픈 나날들이 두려워서인가봐

naega babogatasuh barabol soo bakkeman uhmneungeon amado
wehmyeon haljido moreul ni maeumgwa ddoh geuraesuh duh meoreojil saiga dwelkkabwa
jeongmal babogatasuh saranghandahaji modhaneungeon amado
mannam dweyeh gidarineun apeumeh seulpeun nanardeuri dooryuwuseoingabwa

the reason that I ,Being fool, am only but watching you from a distance
is because maybe I am worried about your heart probably to turn my feeling away and so becoming more alienated between us
the reason that I ,Being really fool, cannot say ‘I love you’
is because maybe I am afraid of the pain and the saddening days expected after falling in with.

만약에 니가 온다면 니가 다가온다면
난 어떻게 해야만 할지 정말 알수 없는걸

manyageh niga ondamyeon niga dagaoondamyeon
nan uhtteogeh haeyaman halji jeongmal alsoo uhmneunguhl

If you should come. should you come to me
How I should do, really I have no idea.

내가 바보같아서 바라볼 수 밖에만 없는건 아마도
외면 할지도 모를 니 마음과 또 그래서 더 멀어질 사이가 될까봐
정말 바보같아서 사랑한다하지 못하는건 아마도
만남 뒤에 기다리는 아픔에 슬픈 나날들이 두려워서인가봐

naega babogatasuh barabol soo bakkeman uhmneungeon amado
wehmyeon haljido moreul ni maeumgwa ddoh geuraesuh duh meoreojil saiga dwelkkabwa
jeongmal babogatasuh saranghandahaji modhaneungeon amado
mannam dweyeh gidarineun apeumeh seulpeun nanardeuri dooryuwuseoingabwa

the reason that I ,Being fool, am only but watching you from a distance
is because maybe I am worried about your heart probably to turn my feeling away and so becoming more alienated between us
the reason that I ,Being really fool, cannot say ‘I love you’
is because maybe I am afraid of the pain and the saddening days expected after falling in with.

내가 바보같아서 사랑한다하지 못하는건 아마도
만남 뒤에 기다리는 아픔에 슬픈 나날들이 두려워서인가봐

naega babogatasuh saranghandahaji modhaneungeon amado
mannam dweyeh gidarineun apeumeh seulpeun nanardeuri dooryuwuseoingabwa

the reason that I ,Being fool, cannot say ‘I love you’
is because maybe I am afraid of the pain and the saddening days expected after falling in with

Log in to write a note
April 21, 2008

Those are really pretty lyrics. I like how you translated it, too.